蓝雨小说欢迎您!
蓝雨小说 > 恐怖灵异 > 有鬼的极大征兆 > 第23章 诗

蓝雨小说www.lanyuting.com

配图工作原本很顺利,直到现在这首诗……《whokilledcockrobin?》

whokilledcockrobin?谁杀了知更鸟?

i,saidthesparrow,是我,麻雀说,

withmybowandarrow,我杀了知更鸟,

ikilledcockrobin。用我的弓和箭。

whosawhimdie?谁看到他死?

i,saidthefly,是我,苍蝇说,

withmylittleeye,我看到他死,

isawhimdie。用我的小眼睛。

whocaughthisblood?谁取走他的血?

i,saidthefish,是我,鱼说,

withmylittledish,我取走他的血,

icaughthisblood。用我的小碟子。

who'llmakehisshroud?谁来做寿衣?

i,saidthebeetle,是我,甲虫说,

withmythreadandneedle,我将为他做寿衣,

i'llmaketheshroud。用我的针和线。

who'lldighisgrave?谁来挖坟墓?

i,saidtheowl,是我,猫头鹰说,

withmypickandshovel,我将为他挖坟墓,

i'lldighisgrave。用我的凿子和铲子。

who'llbetheperson?谁来当牧师?

i,saidtherook,是我,乌鸦说,

withmylittlebook,我将为他当牧师,

i'llbetheperson。用我的小本子。

who'llbetheclerk?谁来当执事?

i,saidthelark,是我,云雀说,

ifit'snotinthedark,如果不是在暗处,

i'llbetheclerk。我将当执事。

who'llcarrythelink?谁拿火炬来?

i,saidthelinnet,是我,红雀说,

i'llfetchitinaminute,我将拿它片刻,

《有鬼的极大征兆》第23章 诗(第1/3页)
本章未完,点击下一页继续阅读。