蓝雨小说欢迎您!
蓝雨小说 > 历史军事 > 人鱼之歌是AI唱的么 > 第77章 圣徒9

蓝雨小说www.lanyuting.com

菲泽塔回信了,只是公事公办地要了沃尔辛厄姆的嫌疑人名单,之后便音讯全无。庞廷群岛上的众人望眼欲穿地一直等到盛夏九月,梵蒂冈终于又来信了。

虽然纳赛尔已经严禁众人随便给“小雪”喂食,就算别人忍得住,天天去海边做“望妻石”的范和白晨也绝对不敢饿着“小雪”鉴于“小雪”的身材正在日渐向母鸡看齐,纳赛尔甚至看到奥尼恩开始给“小雪”筑鸡窝。面对纳赛尔的质问,奥尼恩初生牛犊不怕虎地回了他一句“雄鹰不会下蛋吗?”气得纳赛尔差点当场抓狂,罗宾回信时要求菲泽塔别写得太直白,以防“小雪”吃得太胖飞不动,掉到海里淹死事小,尽管对纳赛尔而言,也不是小事了,万一被人抓住、“皇甫妃英”的真实身份,问题就严重了。于是菲泽塔“谨小慎微”的回信造成的直接结果就是七位旗舰船长和“人鱼号”的全体船员不得不聚在一起开了个会,讨论她写的到底是什么东西。

“这都是什么鬼画符啊?”伊密尔趴在桌子上,菲泽塔的信和他头顶上捋不平的呆毛一起欢快地跳着双人舞尽管两个都不是“人”

阿拉贡拿过信,皱着眉头看了半天,都没看出个所以然来。

“别装得好像你识字一样。”希律亚抢过信,却是递给格里菲斯,“识字的,念。”

“我只认识英文、法文和拉丁文,别的都不懂。”格里菲斯把信塞给纳赛尔,“王子殿下,这是不是你们的语言?”

“欧洲的语言中我只识法文,茜茜鲁尼也不会用慕兰语写作。”纳赛尔接都不接。

坐在他身旁的卡夏尔却接过信看了看:“不是欧洲的文字,也不是慕兰语。”

“你懂欧洲的文字?”

“在毕欧莫伯爵家做奴隶的时候研究过。”卡夏尔把信给马修,“她还懂多少语言?”

“全欧洲的语言基本都会读写,”马修托了托眼镜,对自己的教育成果十分骄傲,“会说的语言就更多了,不过未必会写。”

“还有我自创的密码。”索菲趴在马修的手臂上看了看菲泽塔的来信,“不过维基写的好像不是密码,像是什么东方国家的文字。”

“难道是汉字?”白晨接过信,“什么东西呀?行书不像行书,草书不像草书,倒像是零散的汉字笔画。”

白夜往上面扫了一眼:“是日文。”

信被送到了真介面前。

“是日文假名哟,小姐居然还记得呀。”真介接过信,却不再吭声了。

“上面写了什么?”众人催促他。

“好像都是一些零散的发音,根本不知道她在说什么。”

罗宾想到了:“大叔,读出来。”

真介很困难地一个一个指着假名读出来。

“‘绿绿的你的衣领’?”纳赛尔听得莫名其妙,“什么乱七八糟的东西?”

卡夏尔示意纳赛尔稍安勿躁,让真介继续读下去:“‘绿绿的你的衣领,悠悠的我的心思。’好像是一首诗。”

“诗的内容听起来有点熟悉的说。”真介搔了搔头,“好像在什么地方听到过。”

“日本民歌?”

真介摇头,皱着眉头想了半天,突然一拍脑门:“对啊!是‘青青子衿,悠悠我心。’”

“是《子衿》!”白晨几乎跳起来,“妃英心里果然有我!”

“不是写给你的。”白夜毫不留情地给了儿子当头一棒。

慕兰语已经是很生僻的语言了,菲泽塔还用日文音标来标示,写的却是一首中国诗歌。要没有把斯第尔顿家族麾下的几个人集中在一起,还真猜不出她写了些什么。就算知道了信的具体内容,诗歌还是个哑谜,根本不知道她的用意所在。罗宾很早就说菲泽塔的回信写得太直白,不安全,必须让她改变写信方法。不过约瑟很怀疑是不是罗宾上次给菲泽塔的信说得有些过火,这次菲泽塔的回信实在是复杂得太夸张了些。

“那首诗的具体内容是什么?”罗宾继续追问。

“是一首挺肉麻的情诗。”真介看了看白晨,又看了看罗宾,总觉得气氛有些微妙。

“说说,具体内容。”罗宾用温柔的笑容鼓励真介说下去。

不知为什么,真介总觉得罗宾平和的语气中有几分威胁的意味,考虑再三,还是乖乖回答:“‘青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。’写的是一个姑娘苦苦思念心上人,却见不到他,因此坐立难安。”

一听到《子衿》的全文,白晨又开始在天上飘:“妃英心里果然有我,不然的话不会写汉语的情诗来。”

“她是用慕兰语写的。”卡夏尔毫不留情地当头一盆冷水浇下去,“说不定是写给纳赛尔。毕竟他才是她的丈夫。”

白夜朝卡夏尔拱手,谢谢他打击白晨,免得他再丢人现眼。纳赛尔低着头,拼命拽卡夏尔的衣服,叫他别再说了,顺便想找个地洞钻下去。

“诗的具体内容是什么?”罗宾继续追问。

“太肉麻了”真介不肯说,“大家就当是汉语版的《绿袖子》吧。”

“具体内容。”罗宾不依不饶。如果不知道《子衿》的具体内容,他怎么知道菲泽塔想说什么。

“‘青青的你的衣领,悠悠的我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的你的佩带,悠悠的我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼眺望,在这高高城楼上。一天不见你的面,好像已有三月长。’”白夜倒是毫不避讳地把《子衿》的内容都翻译成法语,全然无视桌边众人之间的气氛正变得越来越奇怪。

《人鱼之歌是AI唱的么》第77章 圣徒9(第1/2页)
本章未完,点击下一页继续阅读。