蓝雨小说欢迎您!
蓝雨小说 > 其他类型 > 基督山伯爵的 > 第76章

蓝雨小说www.lanyuting.com

>

“我明天赴约之后,咱们就动身。”爱德蒙说。

“不可以推掉吗?我有点担心……”伊林担忧地看着他。

“我不会有事,向你保证。”爱德蒙安慰道。

接下来一切顺利,皇帝真的只是邀请了一些人陪他打猎而已,而且由始至终心情都很好,并没有为难伯爵。伯爵的枪法精准,皇帝很是欣赏,听到他就要离开土耳其的时候,还高兴地邀请他以后再来,并且送给了他一把精致的小刀。

巴浦斯汀安排了马车,因为这次有海黛坐在马车里面,伯爵觉得有些不便,就只让伊林陪着她坐车,自己在外面骑马跟着。

一路上,海黛很少说话,只有伊林和她聊天,问她问题时才谨慎地回答几个字。

因为回去的时候并不需要看风光,爱德蒙选择了海路,坐船经过希腊,直接在意大利登陆,再次换乘马车回佛罗伦萨。

在听说船只要经过希腊外海时,海黛有些坐立不安,终于第一次主动开口:“夫人,在路过希腊时,我可以去甲板看看吗?”

“当然。”伊林笑着说。“到时我们还会上岸稍作停留。”

“真的吗?”海黛的脸蛋微微泛红。

伊林肯定地点头。

在阔别了7年之后,海黛终于踏上了自己故乡的土地,这里已经是自由的土地了,想到自己的族人不再受战争之苦,不再被人鱼肉,她第一次天真地笑了起来,转而合起双手祈祷,告慰父母的在天之灵。

离开希腊的时候,海黛依依不舍地站在甲板看着自己的国家,久久不肯回船舱。

伊林看着海黛那有着古典之美的侧脸,和瞭望自己故乡那虔诚的目光,突然觉得她就像是奥林匹斯山上神族的后代。

可能是由于长时间的吹海风,再加上近期的情绪波动,海黛登上意大利的土地不久就感冒了,而他们还在途中。

“大概是年纪小,身体太弱了,”伊林皱眉道,“我们赶快找个地方给她看病吧。”

“嗯。”爱德蒙点头。“绕过前面那几座山,我们就可以到达城市。”

伊林随身带了一些药,给海黛吃了,却不见好转,而且开始断断续续的发烧。他们的马车比较宽敞,伊林就让海黛的头靠在她的腿上,不停换湿巾在她头上帮她降温。

“伯爵。”伊林叫道,“爱德蒙”这个名字,只有在两人单独在一起时,她才喊。

“怎么了?”爱德蒙让马车停下,从马背上俯身问。

伊林从窗口递给他水壶,“我看到刚刚那里好像有条小溪,你去灌些水好吗?海黛需要降温。”

伯爵看了一眼远处,一座山脚下,一条低矮的瀑布在岩石间形成了一道小水帘,瀑布下面应该有小溪,“好,你们先在这里休息一下,我很快就回来。”

爱德蒙拿着水壶策马而去,走到溪边时跳下来,溪水清澈透底,爱德蒙蹲□子灌了一壶水。这时已经是下午,他们还要连夜赶路,想到这里,爱德蒙又捧起水洗了一把脸,振作精神。

正当他往脸上撩着清凉的溪水时,突然,几声巨大的枪声响起,在这寂静的野外格外的清晰,连山谷里都传出回声。爱德蒙的心猛地一缩,迅速站起身,回头望去。

作者有话要说:【注:下面是海黛讲述经历的一段原文,没看过原著的同学可以看看。文中的“阿尔贝”是弗尔南多与梅塞苔丝的儿子。基督山在这里故意不让海黛说出弗尔南多的名字。】海黛把她的眼睛转向基督山,伯爵几乎难以觉察地叹息了一声,轻轻地说:“讲下去。”

“幼年时的记忆,在脑子里的印象是最深刻的,除了我刚才向您说到的那件往事以外,我幼时的回忆就都是伤心的了。”

“说吧,请说吧,夫人!”阿尔贝说,“我向您保证,倾听您述说。”

海黛抑郁地微笑了一下,回答了他这句话。“那么您希望我继续叙述我其他那些往事吗?”她说。

“我恳求您这么做。”阿尔贝回答。

“那好!我刚刚四岁的时候,有一天晚上,我突然让我的母亲惊醒了。我们那时住在亚尼纳的宫殿里。她把我从睡床上抓起来,我睁开眼睛,一眼就看见她的眼睛里充满了泪水。我见到她哭,我就跟着大哭起来。‘别出声,孩子!’她说。在其他时候,不管妈妈怎样疼爱或恐吓,我总是要任着一股孩子气哭个够,把我的悲伤或者怒气发泄完了才肯罢休。但这一次,我从母亲的声音里听出如此强烈的恐怖感,以致我立刻就不哭了。她抱着我急忙地走开。我到那时才看到我们正从一座宽大的楼梯往下走。在我们的前面,是我母亲的所有佣人,背着箱子、包裹、首饰、珠宝和成袋子的金币,都仓皇着从那座楼梯上奔下去。跟在女人的后面来了一队二十个卫兵,都拿着长枪和手枪,穿着希腊建国以来你们在法国早就知道的那种服装。您可以想象得到,一定是发生了某种可怕的、不幸的事情了,”海黛摇摇头,仅仅回想到那幕情景,她的脸色就变得苍白起来。“在这一大队的奴隶和妇女之中,只有一半还是清醒的——至少我看起来是这样,因为我自己都还不知是怎么回事。楼梯的墙壁上东一个西一个地映出巨大的影子,在松枝火把跳动的火光里跃动着,好象一直跳到上面那个穹形的屋顶。

“‘快!’走廊一头儿有一个声音说。这个声音让每一个人都对它低下了头,就象风吹过一片平原,使田里的麦子都低下头来一样,至于我,我听到了这个声音也发起抖来。这是我父亲的声音。他亲自殿后,身上穿着华丽的长袍,手里握着你们皇帝送给他的那支马枪。他用手扶着他心爱宠臣西立姆的肩膀,赶着我们这些人在他前面走,象一个牧童赶着他那散乱的羊群一样。我父亲是欧洲大名鼎鼎的人物,”海黛昂着头说,“大家都知道亚尼纳总督阿里·铁贝林,土耳其人一看见他就要发抖。”

《基督山伯爵的》第76章(第1/1页)