蓝雨小说欢迎您!
蓝雨小说 > 其他类型 > 从变异做起英文 > 第22章

蓝雨小说www.lanyuting.com

>

几人都有些惊讶。

要知道,很多非战力没得衣服穿,或者只能像林观远一样穿花瓣,好一些的才能穿麻布或丝麻织品,低级一点的猎人也是穿丝麻织品,厉害一点的猎人才能穿舒服的丝布,但也不一定是柔软光滑的好丝,也可能是野生的粗糙蚕丝,像露尔这样的猎人以及区长和区长的亲友才会穿桑蚕丝。蜘蛛丝更是难得一见,很少作为衣服,只能是高级珍贵的布料,用来作为贵族的装饰。

他们在惊讶着,林观远脸色却罕见地一红,他自然知道莫尔加为什麽送他丝布,毕竟他曾经以非常炸裂的装束出现在他面前过,而且今天他也一直提醒自己“穿得清凉”。

包裹里还有三个手臂粗细的圆筒形木罐,那个猎人献宝一样的拿了出来,“他非常希望能与您共进晚餐。”他停顿了三秒,“在霍顿斯区。”

随着两个霍顿斯猎人把木罐打开,除了林观远,其他几人眼睛都瞪直了,脸上似乎被木罐里的东西照出了别样的光彩。

第一个木罐中是黄色的小米;第二个木罐中是有些发育不良的稻米;第三个木罐中是一罐黄澄澄的蜂蜜。

露尔差点想伸手过去把那一罐稻米抢过来,可惜那猎人闪开了。

“这就是传说中的稻米吗?”珊瑚眼睛都直了。她看向林观远又看向稻米,然后又看向林观远,“为什麽?”

大家都想问为什麽。

刚才还在露尔的树屋里抢难得一遇的豆子吃呢,现在竟然有人把传说中的小米和稻米都送到林观远跟前了。

露尔用了好几个成虫和毛虫才换了一盆豆子,这林观远干什麽了?救了这位莫尔加的命了?

话说这个莫尔加能送出这三种东西,那他肯定也很厉害吧。

从震惊中恢複的露尔率先反应过来,她听说霍顿斯的区长好像就叫莫尔加吧……

然后她就更震惊了。

林观远不是第一次去非居住区的森林吗?这就和霍顿斯的区长变成好朋友了?

他们的举动已经吸引了一部分猎人,有不识货的猎人不知道这三罐东西是什麽,可是年龄大些的猎人都齐齐吸了口气。

作为一个生长于文明时代的“古代人”,林观远其实挺看不上那罐稻米的,个头完全不像如今其他的植物一样大,和过去的粗米差不多,还一个个看起来营养不良一样。

但看他们几人的反应再加上刚才听到的话语,他也知道这三罐东西价值不菲。

他皱皱眉,没有接过,而是冷冷地说:“替我谢过他,但是我没有为他做什麽,无功不受禄,我不接受这些东西。你们带回去吧。”

旁边几个猎人一脸震惊又不舍地看向他。

但霍顿斯的猎人倒像是早就预料到了一般,笑着说:“您忘了今天您还帮助了我们区的一个猎人免去死亡之险,要说这些东西实在配不上您的救命之恩,但路途遥远,险阻又多,不方便带过多的礼物,只能带来一些新近的收获,您若不收,我们会一直心存遗憾。邀您吃饭也只是邀请,看您的意愿再说,绝不牵扯到这些东西上的。”

这猎人说话的时候僵硬又努力想要表达顺畅的模样很明显是背了词出来的,估计是莫尔加教他这麽说的吧。

他知道莫尔加对他感兴趣,但没想到这麽快就追到伊尔区来了。

而此时,正沉浸在自酿葡萄酒中的区长桑喆压根没有理那个来通报的猎人,于是那个猎人只能找了刚出门的区长三儿子霍林·伊尔,他一听到银发就想起来那个人,脸色很不好地跟着猎人向外走,结果没走多久便碰到了那麽挤挤挨挨的一堆人。

第11章

伊尔区的那个传话猎人很不满,“不是让你们等着吗?怎麽还跟到里面来了?”

霍顿斯的猎人也没有不好意思,反而更加倨傲,“这等的也太久了。况且我们远道而来即是客,结果连个休息的地方都没有,在树上坐得腿都麻了。”

伊尔区的猎人还想说什麽,但被霍林摆手制止了,他作为区长的儿子,虽然没有去过霍顿斯区,但也知道这个区强得不是一星半点,它吞并格兰区,将其变为霍顿斯二区,如果想要对伊尔区不利,伊尔区怕不是对手。

他看向两个猎人对面的那人,一头银色长发已然不见,取而代之的是仅及肩膀的辫子,额前几缕碎发让他周身气质更显清冷,脸好像更瘦了一些,下巴尖尖,但却比之前相见时多了一些成熟味道。变化最大的还是他的眼神,过去的不安、紧张、愤恨、害怕已然不见了,冷漠、淡定和些许的不耐烦反而显得他贵气十足。

就是这一身衣着过于怪异,他记得之前他还是穿他父亲留给他的丝麻织品的,怎麽现在变成这样了。莫非是对他刺激太过,性格变了,品味也变了?

林观远当然不知道面前这人在想什麽,可他却是认识这人的。脑中有此人的记忆,并且相当不好。

过去的黎泽就曾被他差点侵犯,雨季前这人来强行带走他,要不是被莉莉丝救了,黎泽还不知道会怎麽样。但第二天莉莉丝就被发现掉进了霸王花中死了,黎泽一直怀疑是这个三儿子干的。

但黎泽本人也掉入了霸王花,林观远也怀疑过同样是他干的,但面前这人从见到他起完全没有那种见到死人複生的震惊,眼睛里面反而都是不怀好意的打量。

看到了霍顿斯猎人拿的东西,霍林挑挑眉,“这是做什麽?想用这些东西来换我们区的非战力?他是我们区的人,就算你们想要,礼品怎麽定应该是我们说了算,你直接送到他面前不管用吧。”

《从变异做起英文》第22章(第1/1页)