蓝雨小说www.lanyuting.com
>
复仇女神继续蛊惑她:“这不幸的人呀,快拿起,拿起宝剑,到你的生涯的痛苦的起点上去,不要畏缩,不要想念你的孩子多么可爱,不要想念你怎样生了他们,在这短促的一日之间暂且把他们忘掉,到后来再哀悼他们吧。”
美狄亚“不,我不会伤害我的儿子,但是我一定要报复伊阿宋,但是我又能逃到哪里去呢?”
复仇女神道:“这你不用担心,埃勾斯,聪明的潘狄翁的儿子,他会帮助你,凭你的聪明,一定会征服他的。”
作者有话要说:
☆、番外
五、埃勾斯来访
中午时分,保姆告诉她,有客人来拜见。美狄亚出来,见是埃勾斯,雅典城邦国王播狄翁的儿子,她当初在伊阿宋的阿耳戈船上认识的好朋友。埃勾斯结婚后没有子嗣,他是到阿波罗颁发神示的古庙上求神去的。美狄亚想听听天神说什么,埃勾斯就告诉她那晦涩难解的神示。他说:“你这人间最有权力的人啊,在你回到雅典的丰饶的土地以前,切不可解开那酒囊上伸着的腿。”
美狄亚未语泪先流。埃勾斯见美狄亚面有泪容,问她为什么这样忧愁。美狄亚悲伤地向他说起自己和孩子遭到伊阿宋抛弃,又要被克瑞翁国王驱逐出境的事。看到埃勾斯真诚地同情自己。
她哀求埃勾斯说:“埃勾斯,可怜可怜我这不幸的人,别眼看我就这样孤苦伶仃地被驱逐出去;请你接待我,让我到你的城邦去,住在你的家里,好吗?我会感谢你的,凭我所精通的法术,我会使你生个儿子的。这样,你死了就有儿女送终,就有嗣子继承了。”
美狄亚的法术能让自己有子嗣,这使埃勾斯乐于伸出友谊的手。
“只要你能够到我的城邦去,我一定竭力保护你,那是我应尽的义务。”
“但是,埃勾斯接着说,“你得自己离开这地方,在这点上我不能帮你的忙,我不愿意得罪我的东道主克瑞翁。”
“我作为一个乞援人,凭你的胡须,凭你的膝头,恳求你,可怜可怜我这不幸的人,别眼看我这样孤苦伶仃的被驱逐出去;请你接待我,让我去到你的国内,住在你的家里。这样,神明会满足你求嗣的心愿,你还可以安乐善终。你还不知道,你从我这里发现了个多大的好处,因为我可以结束你无子的命运,凭我所精通的法术,使你生个儿子。“
埃勾斯说:“朋友,有许多理由使我热心给这恩惠:首先是为了神明的缘故,其次是为了你答应使我获得子嗣,——我为了这求嗣的事,简直不知如何是好。但是,我的情形时这样的:只要你去到我的国内,我一定竭力保护你,那是我应尽的义务;可是你得自己离开这地方,因为我不愿意得罪我的东道主人。”
美狄亚说:“就这样吧,只要你能给我一个保证,我就相信你。”
埃勾斯皱眉,问道:“你有什么相信不过的地方?有什么事情使你不安?”
美狄亚见他不满,就声音放得很轻,眼圈儿也迅速红了,凄楚的说道:“我自然相信你;可是珀利阿斯一家人和克瑞翁都是我的仇人,倘若你受了盟约的束缚,当他们要把我从你的国内带走的时候,你就不至于把我交出去;但是,如果你只是口头上答应我,没有当着神明起誓,那时候你也许会同他们讲交情,听从他们的使节的要求。我的力量很单薄,他们却又绝大的财富和高贵的家室。
埃勾斯释然了,他起身很郑重的对美狄亚说:“啊,夫人,你事先想得真周到!假使你真要我这样做,我也就不拒绝,因为我好向你的仇人借故推诿,这对我最妥当,你的事情也更为可靠。但请告诉我,凭哪几位神起誓?”
美狄亚又请他进屋坐下,并为他倒了一杯水,说:“凭地神的平原,凭我的祖父赫利俄斯,凭全体的神明起誓。”
埃勾斯:“什么事我应该做?什么事不应该?你说吧。”
美狄亚:“你说,决不把我从你的国内驱逐出境;当你还活着的时候,倘若我的仇人想要把我带走,你决不愿意把我交出去。”
埃勾斯:“我凭地神的平原,凭赫利俄斯的阳光,凭全体的神明起誓,我一定遵守你拟定的诺言。”这已经够美狄亚满意的了。但是她任然埃勾斯起誓一定遵守诺言,否则,他愿受那些不敬神的人所受的惩罚。
埃勾斯就如她的愿,对着天空发誓:“我愿受那些不敬神的人所受的惩罚。”
美狄亚高兴极了,要留他吃饭,但是埃勾斯还有事,就婉言谢绝了。美狄亚将他送出门,祝愿他:“祝你一路快乐!现在一切都满意了。等我实现了我的计划,满足了我的心愿,我就赶快逃到你的城里去。”
埃勾斯匆匆回答:“啊,朋友,我欢迎你的到来,再见!”
六、美狄亚和伊阿宋争吵
下午的时候,伊阿宋回来了。伊阿宋已经知道国王来过了,他也知道美狄亚已经知晓了他的背叛,便不再装模作样了,他想回来和美狄亚再商量商量,能否照顾好他的儿子。听公主的意思是两个孩子不能居住在皇宫里生活。
美狄亚见到他,气得拿起一盆水泼了上去,伊阿宋跳起脚来,气急败坏。美狄亚咒骂他:“坏透了的东西!你还敢来见我吗?你这可恶的东西还敢回来?真是无耻!但是你来得正好,我可以当面骂你,解解恨!
伊阿宋咆哮道:”这已不是头一次,我时常都注意到你飞怀脾气是一种不可救药的病。在你能够安静地听从统治者的意思住在这地方,住在这屋里的时候,你却说出了许多愚蠢的话,叫人驱逐出境。你尽管骂伊阿宋是个坏透了的东西,我倒不介意;哪知你竟骂起国王来了,你该想想,你只得到这种放逐的惩罚,倒是便宜了你呢。我曾竭力平息那愤怒的国王的怒气,希望你可以留在这里;可是你总是这样愚蠢,总是诽谤国王,活该叫人驱逐出去。即使在这种情形下,我依然不想对不住朋友,特别跑来看看你。夫人,我很关心你,恐怕你带着儿子出去受穷困,或是缺少点什么东西,因为放逐生涯会带来许多痛苦。你就是这样恨我,我对你也没有什么恶意。”
《古希腊神话是古希腊什么的文学形式》第71章(第1/1页)