蓝雨小说www.lanyuting.com
这种讽刺诗在日本称作“狂句”,普通叫作“川柳”。狂句是俳句的变体,正如狂歌是和歌的变体。当初由俳谐连歌发生一种异体,先出七七二句为题,令各人续五七五的三句,名“前句附”,其前句务取意义广泛者,以便续者可以自由构思。《文学小话》中所载,即其一例。
“圆而方,长且短,
拿了圆盆盛着一方豆腐的跛脚。”
同
“汲取月光的,井阑内的双吊瓶。”
山崎宗鉴的《犬筑波集》里也收着同类的句,今录其一。
“也想炒,也想不炒,
穷和尚收着的一点豆子。”
以上所举,要是没有前句,意思便不很明白,但是也有许多句子,即使独立也有完全的意义,如下一句。
“忙碌煞,忙碌煞,
装作大雷,好容易给穿上了肚兜。”
于是前句附遂摆脱了前句,成为十七字的滑稽诗,先称“俳风狂句”,随后因祖师川柳的名字称为“柳风狂句”,现在只直称“川柳”了。
绿亭川柳本名柄井八右卫门,生在十八世纪后半,原来也是芭蕉派下的俳人,那时前句附虽然盛行,却并未别立门户,那些开业授徒的“点者”多是俳人兼充,川柳认定这种小诗的独立价值,离开俳坛,专门管这一方面,这就是所以成为祖师的理由。这一派的句集,有《柳樽》,陆续刊行,有三百八十多卷,又《古今前句集》二十卷,是代表的总集;现代还很旺盛,刊有《新川柳六千句》,《当世新柳樽》等及月刊杂志颇多。
川柳的形式与俳句一样,但用字更为自由,也没有“季题”等的限制。内容上,当初两者都注重诙谐味及文字的戏弄,唯“蕉风”的句倾向于闲寂趣味,成为“高蹈派”的小诗,川柳也由游戏文章变为讽刺诗,或者可以称为风俗诗。川柳的讽刺大都类型的,如荡子迂儒,逃亡负债之类,都是“柳人”的好资料,但其所讽刺者并不限于特殊事项,即极平常的习惯言动,也因了奇警的着眼与造句,可以变成极妙的略画。好的川柳,其妙处全在确实地抓住情景的要点,毫不客气而又很有含蓄的投掷出去,使读者感到一种小的针刺,又正如吃到一点芥末,辣得眼泪出来,却刹时过去了,并不像青椒那样的黏缠。川柳揭穿人情之机微,根本上并没有什么恶意,我们看了那里所写的世相,不禁点头微笑,但一面因了这些人情弱点,或者反觉得人间之更为可爱,所以他的讽刺,乃是乐天家的一种玩世不恭的态度而并不是厌世者的诅咒。德川时代前期的文艺,以上方(京都大阪)为中心,后来形势转换,到江户这边来了;川柳便是江户文学里的一支,在机警洒脱这一方面,可以说是最代表东京人的“江户子气质”的东西了。
要介绍外国的讽刺诗,有两重困难。无论那一国的东西,只有他原文的一篇是诗,其余的便都不是,所以我们译诗,当先承认自己所写下的不是原诗,只是原诗的散文注,这才觉得还可以说得过去。但是讽刺诗的趣味却有一大半在诗形上面,倘若只存意思而缺了形式,便失了特色,弄得好,也不过是一则笑林罢了。其次,讽刺诗里多含着风俗的分子,不加说明便不易懂,加了说明又减少原有的趣味。现在把明白易解者选录三十八句,解说如下,以见一斑。第一句附加原文,以下略。
1)kaminariomaneteharagakeyattosase。
装作大雷,好容易给穿上了肚兜。
2)“据说是很美丽呢,”后妻这样说。
3)插着棒香,尽称赞前回的媳妇。
4)水上施食,讲着媳妇们的事,船已到了岸。
5)“你们笑的什么?”老太爷的放屁。
6)银烟管失落的话,已经听了三遍。
7)长坐的客,烟管放进去,又拿出来。
8)河东节,亏煞是亲戚,听了他两出。
9)哭哭啼啼地,还拣取好的,——分寿货。
10)象棋败了两盘,再说借钱的话。
11)“不在家罢!”看穿了来的大除夕。
12)劝诱员,这回是称赞院子里的松树。
13)无聊赖地,称赞那首“辞世”,医生站起身来。劝诱员大抵是保险公司的雇员,专门兜揽寿险生意的,辞世是临终时所咏的歌句。
14)睡着的是第一个来取药的人。
这是形容从前汉法医摆空架子的句。
《谈龙集和谈虎集》日本的讽刺诗(第1/2页)本章未完,点击下一页继续阅读。